一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-24 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本

作者:斯蒂芬·茨威格

开 本:32开

书号ISBN:9787500124344

定价:16.0

出版时间:2010-05-01

出版社:中国对外翻译出版公司

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本 本书特色

《一个陌生女人的来信:茨威格小说精选》:中译经典文库·世界文学名著

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本 目录

译本序被遗忘的梦生命的奇迹灼人的秘密一个陌生女人的来信一颗心的沦亡一个女人一生中的二十四小时看不见的收藏日内瓦湖畔的插曲巧识新艺象棋的故事作者年表

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本 节选

《一个陌生女人的来信:茨威格小说精选》共收入其经典作品十篇,包括有被遗忘的梦、生命的奇迹、灼人的秘密、一个陌生女人的来信、一颗心的沦亡等。茨威格是弗洛伊德的敬仰者,他的精神分析学有助于茨威格用一种新的目光、新的思想去探索和窥视人的内心世界,去塑造人物的形象,但他不是一个盲目的追随者,用小说图解弗洛伊德的学说。他曾当面激烈地反驳了弗洛伊德对他的小说所作的精神分析学的曲解。茨威格小说本身所具有的艺术魅力和生动的人物形象也驳斥了对他的这种批评。但是不能不承认,随同弗洛伊德学说影响给他文学创作带来的一些弱点:一方面是过多的、不厌其烦的内心描写使作品拖沓、臃肿,另一方面对情欲和无意识的热衷削弱了作品的时代感;而当他把视野转向现实生活时,他创作的一些作品,如《看不见的收藏》、《桎梏》、《日内瓦湖畔的插曲》、《旧书商门德尔》,特别是他的*后一部作品《象棋的故事》等就有了尖锐的社会批判力量和强烈的现实意义。

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本 相关资料

我从来不知道这种痛苦,我的灵魂乘着另一种梦的小舟驶向未来的遮蔽起来的丛林,这丛林隐藏在未来岁月的浓密雾霭的后面。我的梦是我特有的。我总是做一个国王的孩子去做的梦,这些梦像古老童话书里的那样,他们用熠熠闪烁、光彩耀眼的宝石玩耍,他们的手发射出童话宝藏的金色光华,他们穿的飘动的衣服价值连城。我梦想豪华和富丽,因为我爱这两样东西。当我的双手可以抚摩飒飒颤动、轻吟浅唱的丝绸时,当我的手指能够在一块贵重的天鹅绒衣料的质地柔软的长筒中像睡眠一样伸展开来时,我是多么快乐!当我能够把珠宝像一条锁链似的戴在我那因喜悦而发抖的手指上时,当洁白的宝石在我的头发的波浪里像珍珠一样闪耀时,我是多么幸福!我的最高的目的就是坐到一辆时髦的汽车的柔软座位里。我当时醉心于艺术的美,这种陶醉使我瞧不起我的现实生活。当我身着日常普通的衣服,像一个修女一样的朴素和简陋,并经常整天地待在房子里时,我恨自己,因为我为我的平庸感到羞愧,我躲在自己狭小的丑陋的房间里。我的最美好的梦就是一个人单独地生活在海边,在属于自己的家产上,这家产是豪华的,同时也富有艺术性;在树荫遮盖、绿叶浓密的甬道上,那里没有脏兮兮的爪子来干些卑下的工作,那里是一种丰腴的祥和——几乎就像这儿一样。我梦里所要的,我的丈夫都满足了我,也正因他能够这样做,他才成了我的夫君。”她沉默不语了,脸上泛出一种放肆的美。她眼睛里的光亮变得强烈而逼人,面颊的红晕燃烧得越来越灼人。

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本 作者简介

作者:(奥地利)斯蒂芬·茨威格 译者:高中甫 韩耀成

一个陌生女人的来信-茨威格小说精选-全译本

小说 世界名著 欧洲

在线阅读

上一篇:约翰.克里斯托夫-全译本     下一篇:核钉