中国历代名著全译丛书(修订版):诗经全译
中国历代名著全译丛书(修订版):诗经全译作者:袁愈 注 开 本:16开 书号ISBN:9787221082046 定价:82.0 出版时间:2008-10-01 出版社:贵州人民出版社 |
妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。(邶,音bèi贝)
【原诗】 【今译】
况彼柏舟① 荡着小小柏木舟,
亦沉其流② 随波上下泛中流。
耿耿不寐③ 长夜不安难入睡,
如有隐忧④ 如有烦恼万般愁。
微我无酒⑤ 并非要喝没有酒,
以敖以游 也非想游没处游。
我心匪鉴⑥ 我心不是那明镜,
不可以茹⑦ 不能好丑都照尽。
亦有兄弟 也有同胞亲兄弟,
不可以据 要靠兄弟也不行。
薄言往想⑧ 也曾向他去倾诉,
逢彼之怒 他反向我大发怒。
我心匪石 我心不比那磐石,
不可转也 更比磐石难转移。
我心匪席 我心不比那草席,
不可卷也 更比草席难卷起。
威仪棣棣⑨ 人人各自有威仪,
不可选也⑩ 哪能随便让人欺。
忧心悄悄⑾ 满心烦乱如火烧,
愠于群小⑿ 得罪小人我心焦。
觏闵既多⒀ 受到痛苦既己多,
受侮不少 遭到侮辱也不少。
静言思之 痛定思痛静静想,
寤辟有摞⒁ 双手捶胸气难消。
日居月诸⒂ 请问月亮和太阳,
胡迭而微⒃ 有时为啥不放光。
心之忧矣 烦恼在心洗不掉,
如匪澣衣 好比没洗脏衣裳。
静言思之 痛定思痛静静想,
不能奋飞 恨不奋起高飞翔!
注释
①沉(fàn泛):浮行。随水冲走。
②流:中流。水中间。
③耿耿:形容心中不安。《传》:“耿耿,犹儆儆也。”马瑞辰《通释》,儆借作耿。耿一作炯。《诗》耿、炯音义并同。
④隐忧:深忧,隐亦忧也,又痛也。《韩诗》作“殷”。
⑤微:无。
⑥鉴:青铜器名。古人盛水于鉴以照影,战国以后铜镜也称为鉴。
⑦茹(rú丘如):《集疏》:“容也。”胡承珙《后笺》:“欧阳本义训茹为纳,谓鉴纳形在内,不择妍丑,我心不能兼容善恶。”
⑧想(sù诉):告诉。
……
古籍 集部 别集类
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
零零教育社区:论坛热帖子
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |