请你用“/”划出下列句子的朗读节奏,并选择一句,将它翻译成现代汉语。1.(1)一心以为有鸿鹄将至。(2)为是其智弗若与?(3)我以日始出时去人近,而日中时远也。(4)孔子不能决也。-六年级语文

首页 > 考试 > 语文 > 小学语文 > 翻译句子/2019-06-13 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

题文

请你用“/”划出下列句子的朗读节奏,并选择一句,将它翻译成现代汉语。   
1.(1)一心以为有鸿鹄将至。   
     (2)为是其智弗若与?   
     (3)我以日始出时去人近,而日中时远也。   
     (4)孔子不能决也。
2.翻译:                                                                                                                                         
题型:问答题  难度:中档

答案

1.一心以为/有鸿鹄将至。   
2.为是其智/弗若与?   
3.我以日始出时/去人近,而日中时/远也。  
4.孔子/不能决也。
翻译:1.比喻一心有远大的志向。
           2.难道是因为他的智力不如别人好吗?
           3.我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。
           4.孔子不能辨别谁是谁非。

据专家权威分析,试题“请你用“/”划出下列句子的朗读节奏,并选择一句,将它翻译成现代汉..”主要考查你对  翻译句子,标点符号  等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:

翻译句子标点符号

考点名称:翻译句子

  • 翻译句子:
    就是把诗句或文言文用现代白话文的语言写出来。翻译句子要通顺、合理,符合语言规范。

  • 文言文翻译的基本方法:
    1.直译:
    是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。
    直译的好处是字字落实;
    其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

    2.意译:
    则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
    意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。
    意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。
    其不足之处是有时原文不能字字落实。
    这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

  •  文言文翻译具体方法:
    留、删、补、换、调、变。
    1.“留”,就是保留。
    凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。
    2.“删”,就是删除。
    删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。
    3.“补”,就是增补。
    (1)变单音词为双音词;
    (2)补出省略句中的省略成分;
    (3)补出省略了的语句。
    注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
    4.“换”,就是替换。
    用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
    5.“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
    主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。
    6.“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。

考点名称:标点符号

  • 标点符号:
    书面上用于标明句读和语气的符号。“标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的组成部分,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。”

  • 常用标点符号及用法:

    名称

    标点符号

    用法说明

    举例

    句号  

    表示一句话完了之后的停顿。用于陈述句。

    鲁迅先生是伟大的文学家。

    问号

    表示一句话完了之后的停顿。 爬山虎的脚长在哪儿?
    用于疑问句、设问句和反问句。 没有那两只手,这里还不是一片荒坡吗?

    感叹号

    表示强烈感情的句子末尾的停顿。  啊,那么光明的世界!
    用于感叹句或者祈使句。 你给我滚出去!

    逗号

    表示一句话中间的停顿。 我爱花,所以也爱养花。

    冒号

     表示提示下文或总括上文。 老师说:“汤姆是一个好孩子。”
     表示提示语后的停顿。 菜架上摆满了蔬菜:菠菜、芹菜、西红柿……

    分号

    表示一句话中间并列分句之间的停顿。分号表示的停顿比逗号大。 学三个月的,手艺扎根在眼里;学三年的,手艺扎根在心里。

    书名号

    《》〈〉

    表示书籍、文件、报刊、文章等的名称。 《少年闰土》选自鲁迅先生的小说《故乡》。

    书名号里还有书名号时,外面一层用双
    书名号,里面一层用单书名号。

    教委主任亲自撰写了《<少年文艺>》发刊词。

      省略号

    ……

    表示语言的省略部分。 动物园里有大象、老虎、狮子……多种动物。
    表示语气的断续、延续 他用微弱的声音说:“你们要……好好学习……将来……”

    顿号

    表示并列的词或词组之间的停顿。 铅笔盒里有铅笔、尺子、橡皮和圆规。

    引号

    “” ‘’

      表示引用的部分。 爸爸说:“你们爱吃花生吗?”
    表示特定的称谓或需要着重的词语。 詹天佑设计了一种“人”字形线路。
    表示讽刺或否定的意思。  整天吃吃睡睡不干活,你可真“勤快”呀!
    引号里面还要用引号时,外面一层用
    双引号,里面一层用单引号。
    他问:“老师,‘垂头丧气’的‘垂’是什么意思?”

    破折号

    ——

    表示解释说明 我永远忘不了那一天——2000年6月1日。
    表示话题突然转变。 那个书包很漂亮,而且装有很多东西——现在不见了!
    表示声音的延长。 老师大声喊道:“预备——跑。”

  • 标点符号的历史:
    中国古代文书一般不加标点符号,而是通过语感、语气助词、语法结构等断句(在文章里加入“句读符号”:句号貌似现在的句号,表示句子的完结;读号貌似现在的顿号,表示语气的停顿),有时会出现歧义、造成对文章字句的误解;
    例如清人赵恬养《增订解人颐新集》中“下雨天留客天留我不留”(另一说我是客,不是我)一句就有七种解释方法。
    但事实上中国从先秦时代就已经有标点符号,可以从20世纪以来的考古文物中见到,只不过这些符号没有统一的标准罢了。辟如在战国时代的竹简中就可以见到“└”型符号,通常表示一篇文章的结束;又如“▄”作用就融合了现代的逗号与句号,用来表示断句。在古人的记载中,《宋史·何基传》称赞何基:“凡所读书,无不加标点。义显自明,有不待论说而自见。”其实,远在甲骨文、青铜器铭文时代,中国就已有一种颇为奇特的标点符号萌芽了。清章学诚《丙辰札记》考证:“点句之法,汉以前已有之。”《增韵》云:“凡句绝则点于字之旁,读分则微点于字之间。”汉代许慎把标点符号收入《说文解字》,收了“、”号(丶),解释:“有所绝止、而识之也。”还收了“()”号(?),解释:“钩识也。”清段玉裁注:“钩识者,用钩表识其处也。……今人读书有所钩勒,即此。”,因此中国古代只不过没有现代的标点符号,而不是没有标点符号。
    又因为古代文书普遍不加标点符号,会给未加训练者造成阅读的困难,因此在1919年11月29日,马裕藻、朱希祖、钱玄同、刘复、周作人、胡适等人联名提出了《请颁行新式标点符号议案》,上海商务印书馆1919年2月出版胡适的《中国哲学史大纲》,是用白话和新式标点写作的第一部“新书”。1920年,在陈独秀、胡适等人的支持下,在上海经营一家小出版社的汪原标点、分段并出版了《水浒传》,这是中国第一次使用标点符号出版古典书籍。标点符号的使用,对中国的白话文的推广使用起了很大的作用。