刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?1.选出下面画线字解释有误的-六年级语文

首页 > 考试 > 语文 > 小学语文 > 文言文阅读/2019-08-04 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

题文

刻舟求剑

       楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
1.选出下面画线字解释有误的一项。 

[     ]

    A.是吾剑所从坠(这)    B.从其所契者入水求(代词,代指剑)  
    C.不亦乎(迷惑)           D.求剑此(像)
2.翻译下面句子。  
     楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟。     
                                                                                                                                      
3.这个寓言讽刺了怎样的人?我国古代有很多寓言故事,例如“掩耳盗铃”“自相矛盾”“守株待兔”,请从这三个寓言中任选一个,说说它的寓意。
    《刻舟求剑》讽刺了                                                                            
      寓言故事:                                                                                          
      寓意:                                                                                                
题型:阅读理解与欣赏  难度:中档

答案

1.A  
2.楚国有个乘船渡江的人,一不小心,把佩带的剑掉进了江里,他赶紧在船上剑掉下来的地方刻了个记号。  
3.《刻舟求剑》讽刺了不会用发展变化的眼光看待事物的人。    
      掩耳盗铃:讽刺了自欺欺人的人。    
      自相矛盾:讽刺了夸大事实、言行不一的人。    
      守株待兔:讽刺了那些想着不劳而获的人。

据专家权威分析,试题“刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:“是吾剑..”主要考查你对  文言文阅读,文史常识,辨析解释词义,辨析解释字义,翻译句子  等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:

文言文阅读文史常识辨析解释词义,辨析解释字义翻译句子

考点名称:文言文阅读

  • 文言文阅读:
    中华文化博大精深,源远流长,文言文作为载体,承载着厚重的文化内涵。
    学生学习文言文,不但有助于吸收语言精华,还能加深对中华民族悠久文化的了解,充实其文化底蕴,提升其文化品位。
    文言文也叫古文,它是中国古代的书面语体,是中华民族优秀的文化遗产,是古代文明传承的媒介。

  • 小学生文言文阅读要求:
    文言文是我国历史文化的瑰宝,是古代文学的结晶,是现代汉语的源头。小学语文教材在高年级安排了一些文言文的学习内容。由于文言文距现代的时间比较久远,而且语言表达形式和白话文有很大的差异,所以,阅读起来有一定的困难。同学们要借助注释和工具书阅读和理解浅显的文言文。
    小学五年级六年级开始接触简单的文言文,小学阶段对文言文的要求不高,应该从以下几个方面介入:
    1、培养自己学习文言文的兴趣,不要看着不懂就开始讨厌这种文体。
    2、读通文言文在老师的带领和帮助下,反复诵读,争取把文章读正确、读流利,并能从中感受到朗读文言文的乐趣。
    3、读懂文言文。小学课本中选入的文言文浅显易懂,但都通过浅显的文字告诉人们一个深刻的道理。
    因此,要想悟出道理,还要求对文章细读精研。在用现代语言表达古文句子的意思时,句子形式可以灵活些,不必强求说法一致,意思不错即可。
    通过对字词的理解和句子的翻译,蕴含在浅显文字中的深刻道理显而易见。

  • 小学生阅读文言文要做到以下几点:
    1、准确诵读。
    诵读是学习文言文的有效方法。通过有感情地诵读,可以帮助我们理解文意,更好地体会文章的思想感情。
    要做到准确地诵读,应从以下几方面人手:
    ①借助工具书读准字音。
    ②理解文章内容,做到熟读。
    诵读文言文要建立在熟练的基础上,正所谓“熟读成诵”就是这个道理。
    另外,诵读还应建立在理解文章内容的基础上,这样,才有利于读出文言文的感情和韵味。

    2、借助注释及工具书,准确地进行翻译。
    翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。
    “信”是指译文要准确无误,忠于原文:如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来;
    “达”是指译文要通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病;
    “雅”就是指译文要自然、生动、形象、富于表现力,完美地体现原文的写作风格。
    文言文翻译主要有以下几种方法:
    ①意。意分直译和意译两种。直译,就是对文言文语句字面表现出的意思直接进行翻译。
    如“宁信度,无自信也”,可直译为“宁可相信尺码,也不相信自己的脚”。
    专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等可照录不翻译。
    如“弈秋,通国之善弈者也”中的“弈秋”为人名,可不译。
    文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译不明确,应用意译。

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐